同林鸟(翻译)

来源:微商货源网 热度: 时间:2022-12-23 19:32:19

翻译

A bird in the hand is worth than two in the bush.

为什么说:一鸟在手胜于众鸟在林?

按南京人的说法就是:抬现的。

双鸟在林不如一鸟在手什么意思

“双鸟在林,不如一鸟在手”意思是指希望中的多数,不如实际据有的少数。比喻远处的东西再多,也不如已经到手的少数。也比喻追求两个不可靠的目标,不如一个可靠的目标稳妥。这是大哲学家苏格拉底对学生说过的一句名言。“一鸟在手”指在稳握在手的已得之物。“二鸟在林”指在林中自由飞的两只鸟。两只鸟在数量上虽然比一只鸟要多,却在林中随时有可能飞走。还是珍惜目前所有,不冒险看似更好却有很大风险没把握得到的东西。

翻译

A bird in the hand is worth two in the bush.

"一鸟在手胜过双鸟在林"的出处?

出自:伊索寓言里有一则夜莺被老鹰抓到的故事。夜莺眼看自己小命即将不保,试著说服老鹰告诉他自己太小无法让老鹰饱餐一顿,建议老鹰去抓只更大的鸟。但老鹰回答说,要是他为了期待能抓到一只更大的鸟,而放了这只已经到手的夜莺,那他才真是笨呢。从这则故事引申出后来的「一鸟在手胜过双鸟在林」这句惯用语,意指人不应为了追求另一个东西,而选择冒险放弃已有的事物。

什么叫,十鸟在林?

什么叫,十鸟在林,不如一鸟在手。 就是满银行的钞票却没有你口袋里的钞票来的实在。弱水三千,我只取一瓢饮

手握一鸟,胜比十鸟在林什么意思

手里抓着一只鸟,也远比你看到的林中的十只鸟有收获。这是一种比喻的说法,意思是:自己拥有的东西再不好,也比你没有这东西而去羡慕别人的东西强得多。或者说,你的理想再高远,也不如付之于实际行动,赶快去做。这句话与“临渊羡鱼,不如退而结网”的意境差不多。

翻译

一鸟在手胜过双鸟在林 :a bird in the hand is worth than two in the bush .

翻译:一鸟在手胜过双鸟在林

A bird in the hand is worth two in the bush

为什么林鸟的鸣叫声很复杂?

像鹪鹩和夜莺等生活在密林深处的鸟类很难得到一个有利的位置来炫耀自己的歌喉,而且它门鸣叫时也很难被发现。因此它们隐藏起来,依照复杂多变的鸣叫声来告诉其他同伴它们是谁。一些复杂的叫声中传递着大量关于它们身体健康准备求偶的信息。

© 2014-2021 微商货源网,优质微商微视抖音快手直播带货供应链第一平台. 版权所有. 湘ICP备2021011374号
顶部 提交 客服咨询 底部
申请成为认证货源